KTeam

Entretenimiento Total
 
ÍndicePortalFAQBuscarMiembrosGrupos de UsuariosRegistrarseConectarse

Comparte | 
 

 Crítica: Doblaje Latino de The Last of Us

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo 
AutorMensaje
Naruto Kyubi
Extraordinary User
avatar

Masculino
Cantidad de envíos : 1290
Edad : 25
Localización : aldea escondida Konoha (Guatemala)
Puntos : 18124
Fecha de inscripción : 08/06/2008

Hoja de personaje
Peligro:
0/0  (0/0)
Amonestaciones:
0/3  (0/3)

MensajeTema: Crítica: Doblaje Latino de The Last of Us    10th Junio 2013, 7:13 pm



Bienvenidos nuevamente a mi espacio. El día de hoy realizaré una crítica del doblaje de un juego bastante conocido, catalogado como una de las exclusivas más esperadas de Playstation 3.

Dicho juego se titula The Last of Us, y si bien sale a la venta el próximo Viernes 14 de Junio, ya he tenido el placer de jugarlo completo con su correspondiente doblaje para nuestro territorio (Español Latino).

Desde ya les adelanto que para realizar esta crítica me veré forzado a hablar sobre los primeros 15 minutos del juego y hasta mostraré un video para que puedan apreciar las voces por ustedes mismos, por lo que si alguien aún desea conservar la sorpresa puede dejar de leer en este punto.

Lo poco que escuché de este doblaje me ha gustado bastante. Es un día común y corriente en la vida de Joel y su pequeña hija Sara le obsequia un regalo de cumpleaños. Tras agradecerlo, nuestro padre nos manda a dormir ya que es muy tarde.

Nos despertaremos en medio de la noche debido al sonido del teléfono. Al contestar, nos pedirán urgentemente hablar con nuestro padre, pero este no se encuentra en su habitación. Al ver la TV nos percataremos de que algo muy extraño sucede en la ciudad y de que están evacuando a muchas personas. A partir de aquí la trama se ensombrece. Con algo de miedo, bajaremos los escalones al primer piso sólo para encontrarnos con el celular de nuestro padre, el cual tiene 8 llamadas perdidas. De pronto, este aparecerá por un ventanal totalmente desesperado y equipándose con armas de un cajón. Nos preguntará si estamos bien y si alguien ha tratado de entrar.

-Son los Cooper, algo no está bien, creo que están enfermos

-¿Enfermos? ¿Cómo?

De pronto nuestro vecino, Jimmy, aparecerá convertido en zombie tratando de entrar a la casa. A Joel no le queda más remedio que eliminarlo.

Hasta este punto las actuaciones me han parecido bastante buenas, en especial la del protagonista. Consigue transmitir esa sensación de agobio e inquietud. Lo mismo para su hija, la cual es una voz bien escogida para la edad del personaje y su actuación no está nada mal. El único factor negativo son problemas de dicción al hablar demasiado rápido en determinadas frases y la pronunciación de la “J” típica de Argentina. Pero no es nada grave ni tampoco demasiado notorio.

-Le… le disparaste… lo… lo vi esta mañana…

-Sara, escúchame, algo muy malo sucede…debemos salir de aquí, ¿me entiendes?

De pronto llega Tommy, la persona que había estado llamando insistentemente al celular, preguntando:

-¿Dónde demonios has estado? ¿Tienes idea de lo que está sucediendo? Dicen que la mitad de la ciudad enloqueció. Una especie de parásito o algo así.

Sin más, nos alejaremos de nuestra casa en auto mientras intentamos escapar de la pesadilla. Contamos con la suerte de que al vivir en el campo la infección aún no se ha extendido completamente en nuestra zona.

La voz de Tommy es perfecta para el personaje, al igual que su actuación. Nada que decir.

El desenlace de este pequeño prólogo es bastante triste y los actores supieron plasmar muy bien las emociones. Debo decir que este, junto con Sly Cooper, son los únicos videojuegos con doblaje Argentino que he disfrutado. Se nota que esta vez sí le pusieron empeño, escogiendo voces adecuadas para los personajes y contratando a verdaderos actores de doblaje en vez de a locutores.

Sin embargo el idioma original me sigue pareciendo superior, aunque las actuaciones son tan perfectas que sería muy difícil superarlas.

Atrás quedan las malas experiencias vividas con Infamous 2, Uncharted 3 y God of War Ascension, y es una lástima que el doblaje de estos juegos no haya sido tratado con el mismo mimo que The Last of Us.

Por otra parte, hay fuertes rumores de que para Playstation 4 Sony finalmente doblará sus juegos exclusivos en México, debido a las numerosas peticiones de los fans. Y quienes hayan leído los últimos Twits de Voltaic Studios comprenderán de lo que hablo.

Bien es sabido que los videojuegos se doblan mucho tiempo antes de su estreno, por lo que no es de extrañar que en este mismo momento se estén doblando en México exclusivas de Microsoft como los recién anunciados Killer Instinct, Ryse: Son of Rome, Quantum Break y Dead Rising 3. ¿Tendrán el mismo destino los juegos de Sony para Playstation 4?

Por supuesto que he jugado mucho más allá de estos 15 minutos mostrados y las voces de los demás personajes que aparecen me han parecido muy buenas. Por fin un doblaje Argentino de videojuegos al nivel de Power Rangers Dino Trueno, SPD, Fuerza Mística, Operación Sobrecarga, Furia Animal y RPM.

Volviendo al juego en sí, me parece un verdadero Survival Horror de tomo y lomo. Como fan de Resident Evil, debo decir que me da mucha lástima que las últimas entregas no hayan seguido este camino. Esta exclusiva de Playstation 3 se cataloga como uno de los mejores juegos de la generación actual, y sin duda que posee todos los requisitos para serlo: desde los gráficos, los cuales son de lo mejor que se ha podido ver en PS3, hasta su inquietante historia, que te hará saltar de tu silla por momentos.

Para finalizar los dejo con los primeros 15 minutos de Gameplay de The Last f Us, en los cuales he basado mi crítica. ¡Los invito a dejar sus opiniones!



Lamentablemente no cuento con capturadora para grabar el video directamente, pero me las he ingeniado para grabar el audio conectando la salida de sonido de la PS3 a mi computadora, por lo que se escucha perfecto, que pienso es lo que más importa en este caso.

¿Y a ti que te pareció el juego y su doblaje?

Fuente: ANMTV

_________________




Saber: Yo Soy Saber y soy tu sirviente...y tu debes ser mi amo...¿como te haces llamar?
Volver arriba Ir abajo
Ver perfil de usuario http://www.anmtvla.com/
 

Crítica: Doblaje Latino de The Last of Us

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba 
Página 1 de 1.

Permisos de este foro:No puedes responder a temas en este foro.
KTeam :: KT-General :: Zona Gamer-